
|
Sistematično zagotavljanje kakovosti |
|
Kako zagotavljamo kakovost?
Pred oddajo dokumentov izvajamo preverjanje natančnosti tako z jezikovne kot tudi s strokovne in tehnične plati. Preden prevod vrnemo naročniku, preverimo slog, jezik, terminologijo in dovršenost.
Poleg tega neprekinjeno ocenjujemo kakovost naših prevajalcev, zato da zagotovimo najboljše možne pogoje že pred začetkom prevajanja.
Zagotavljanje kakovosti pri prevajanju ni tako preprosto, kot je morda v nekaterih drugih panogah, npr. v proizvodnji. Kdor se je že ukvarjal s prevajanjem, ve, da se lahko razprave o slogovnih vprašanjih vlečejo v neskončnost. Zato je toliko pomembneje, da že pred začetkom prevajalskega projekta določimo smernice za zagotavljanje kakovosti. Te odločilno vplivajo na prevajalski proces, upoštevati pa je treba naslednje bistvene elemente:
|
|
Demona, d. o. o. Ul. 28. maja 11 SI-1000 Ljubljana Slovenia
|

|
Prevajalska pisarna in JŠ Gala College Mala Goričica 4 SI-1295 Ivančna Gorica
tel.: 01 786 95 26 GSM: 040 22 44 44 E-pošta:
ID za DDV: SI36602035 |
|
premagujemo jezikovne ovire |
|
· |
Sistematično vodenje in spremljanje poteka prevajalskih projektov, pri čemer se upoštevajo naročnikove želje in potrebe. |
|
· |
Skrbna izbira prevajalcev glede na izobrazbo in izkušnje s strokovnega področja prevajanja. Prevode opravljajo izključno naravni govorci ciljnega jezika. |
|
· |
Dodatno preverjanje prevodov opravljajo drugi prevajalci/lektorji. |
|
· |
Nenehno preverjamo kakovost naših storitev in le-te tudi ocenjujemo. |
|
· |
Prevajanje z uporabo programske opreme za računalniško podprto prevajanje, ki omogoča ustvarjanje pomnilnika prevodov (Translation Memory) ter uporabo terminoloških zbirk in glosarjev, s čimer zagotavljamo terminološko konsistenco oz. usklajenost prevodov. |