
|
Quality control |
|
How do we ensure quality?
All translations pass through a minimum of a three-tier filtering level of translation to ensure cultural accuracy: initial translation, proofreading and editing.
Before delivery translated and edited content is checked for grammar, style, professional readability and consistency from both a terminological and cultural standpoint.
Our translators are selected based on their experience and special areas of expertise. All are educated to degree level from a recognized academic institution. Our thorough selection process ensures we deliver a service that meets your requirements. · We use translation memory and terminology management databases to ensure consistency and quality throughout. · We select the best people for the job: in-country specialists, highly experienced software developers, industry specialists, etc. Our approach of combining technical expertise with target market translators greatly facilitates all aspects of the equation: process, people, tools. We manage your objectives via periodic project reviews, thorough management involvement, post-project reviews with clients and continual attention to detail.
|

|
Demona, d. o. o. Ul. 28. maja 11 SI-1000 Ljubljana Slovenia
|
|
overcoming languague barriers |
|
Translation Office and Gala College Language School Mala Goričica 4 SI-1295 Ivančna Gorica tel.: +386 1 786 95 26 mobile: +386 40 22 44 44
e-mail: info@demona.si
VAT-ID No.: SI36602035 |